戈蒙网

 找回密码
 请用中文名注册
查看: 690|回复: 0

[记叙文] 辛弃疾词两首

[复制链接]
发表于 2015-4-1 00:26:18 | 显示全部楼层 |阅读模式

戈蒙网欢迎您注册。欢迎您加入戈蒙文学大家庭。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?请用中文名注册

x
         辛弃疾词两首

  水龙吟
  登建康赏心亭  
  楚天千里清秋,水随天去秋无际。遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻(。落日楼头,断鸿声里,江南游子。把吴钩看了,阑干拍遍,无人会,登临意。
  休说鲈鱼堪脍,尽西风,季鹰归未?求田问舍,怕应羞见,刘郎才气。可惜流年,忧愁风雨,树犹如此!倩何人唤取,红巾翠袖,揾英雄泪?[1]
注释
  建康:今江苏南京。
  遥岑:远山。
  玉簪螺髻():玉簪,碧玉簪。螺髻螺旋盘结的发髻。皆形容远山秀美。
  断鸿:失群的孤雁。
  吴钩:指吴地特产的弯形宝刀,此指宝剑。
  流年:流逝的时光。
  倩:请托。
  红巾翠袖:代指女子。
  (wèn):擦拭。
译文
  辽阔的南国秋空千里冷落凄凉,江水随天空流去,秋天更无边无际。极目遥望远处的山岭,只引起我对国土沦落的忧愁和愤恨,还有那远山像女人头上的玉簪和螺髻。西下的太阳斜照着这楼头,在长空远飞离群孤雁的悲鸣声里,还有我这流落江南的思乡游子。我看着这吴地产的宝刀,狠狠地把楼上的栏杆都拍遍了,也没有人领会我现在登楼的心意。别说鲈鱼切碎了能烹成佳肴美味,西风吹遍了,不知张季鹰已经回来了没?像只为自己购置田地房产的许汜,应怕惭愧去见才气双全的刘备。可惜时光如流水一般过去,我真担心着风雨飘荡中的国家,真像桓温所说树也已经长得这么大了!叫谁去请那些披红着绿的歌女,来为我擦掉英雄失意的眼泪!
 永遇乐·京口北固亭怀古
  千古江山,英雄无觅孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。
  元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?
注释译文
作品注释
  (1)京口:古城名,即今江苏镇江。因临京岘山、长江口而得名。
  (2)孙仲谋:三国时的吴王孙权,字仲谋,曾建都京口。孙权(182——252年),字仲谋。东吴大帝,三国时期吴国的开国皇帝。吴郡富春县(今浙江富阳)人。生于公元182年(光和五年),卒于公元252年(太元二年)。长沙太守孙坚次子,幼年跟随兄长吴侯孙策平定江东,公元200年孙策早逝,临死前对孙权说内事不决问张昭,外事不决问周瑜。孙权继位为江东之主。
  (3)寄奴:南朝宋武帝刘裕小名。 刘裕(3634——4226月),字德舆,小名寄奴,汉族,先祖是彭城人(今江苏徐州市),后来迁居到京口(江苏镇江市),南北朝时期宋朝的建立者,史称宋武帝。中国历史上杰出的政治家、卓越的军事家、统帅。
  (4想当年三句:刘裕曾两次领晋军北伐,收复洛阳、长安等地。
  (5元嘉草草句:元嘉是刘裕子刘义隆年号。草草:轻率。南朝宋(不是南宋)刘义隆好大喜功,仓促北伐,却反而让北魏主拓跋焘抓住机会,以骑兵集团南下,兵抵长江北岸而返,遭到对手的重创。封狼居胥:公元前119年(汉武帝元狩四年)霍去病远征匈奴,歼敌七万余,封狼居胥山而还。狼居胥山,在今蒙古境内。词中用元嘉北伐失利事,以影射南宋隆兴北伐
  (6四十三年句:作者于1162年(宋高宗绍兴三十二年)南归,到写该词时正好为四十三年。
  (7)佛()狸祠:北魏太武帝拓跋焘小名佛狸。公元450年,他曾反击刘宋,两个月的时间里,兵锋南下,五路远征军分道并进,从黄河北岸一路穿插到长江北岸。在长江北岸瓜步山建立行宫,即后来的佛狸祠。
  (8)神鸦:指在庙里吃祭品的乌鸦。社鼓:祭祀时的鼓声。到了南宋时期,当地老百姓只把佛狸祠当作一位神祗来奉祀供奉,而不知道它过去曾是一个皇帝的行宫。
  (9)廉颇:战国时赵国名将。《史记·廉颇蔺相如列传》记载,廉颇被免职后,跑到魏国,赵王想再用他,派人去看他的身体情况,廉颇之仇郭开贿赂使者,使者看到廉颇,廉颇为之米饭一斗,肉十斤,被甲上马,以示尚可用。使者回来报告赵王说:廉颇将军虽老,尚善饭,然与臣坐,顷之三遗矢(通假字,即屎)矣。赵王以为廉颇已老,遂不用


点评回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 请用中文名注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表